| |
241 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". ik ben een leuke jongen van 28 jaar ik zoek een... ik ben een leuke jongen van 28 jaar ik zoek een vrouw tussen de 25 en 30 jaar die houdt van stappen uitgaan die houdt van bioscoopbezoeken winkelen, romantisch eten en gezellige strandwandelingen
ik vis veel in de zomer doe ik aan kitesurfen, zwemmen & in de winter ga ik vaak op wintersport
the original before edits: --------------- "ik ben een leuke jongen van 28 jaar ik zoek een vrouw tussen de 25 en 30 jaar die houd van stappen uitgaan die houd bioscoopje pakken winkelen die houd van romantische eten en gezeelig lopen op het strand
ik vis veel in de zomer doe ik catesurfen swemmn in de winter ga ik vaak op wintersport " (smy) Përkthime të mbaruara Eu sou um cara legal de 28 anos, eu procuro uma... | |
| |
| |
| |
| |
220 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Uma explicação. Voce pensa che io non mi sono comportato neanche da amigo e forse hai ragione che passato 3 semane in Brasile e non ti ho nemmeno mandato un sms o una telefonata che potevo dedicarte almeno una settimana e sicuramente hai ragione... Come posso fare per farmi perdonare ? Përkthime të mbaruara Uma explicação. | |
327 gjuha e tekstit origjinal O que dizer, pra tocar o teu coração O que dizer Pra tocar o teu coração E te surpreender Se tudo conheces de mim Bem antes de eu falar Não tenho em mim Palavras pra te convencer Se até o desejo De te adorar vem de ti Sou só uma criança Me ensina o que fazer
Sinceramente, eu não sei Por que me escolhestes pra ti E que valor os teus olhos viram em mim Pode alguém como tu Amar tanto alguém como eu E me enviar pra ir em Teu nome. Olá, poderia traduzir essa letra de música para o inglês dos EUA? Como se trata de uma música, gostaria que traduzisse de uma forma cantavél pro inglês, ou seja, que não seja uma tradução ao pé-da-letra para o inglês, mas sim uma tradução sobre a mensagem que um determinado trecho quer dizer, como por exemplo, esse trecho "E que valor os teus olhos viram em mim" ou "E me enviar pra ir em Teu nome", trechos que no inglês ficariam sem sentido ao pé-da-letra, assim uma tradução usando termos ingleses que dão significados parecidos ficariam bem colocados sem perder a musicalidade. Lembrando que é uma musica evangélica, onde o eu lÃrico se refere sempre a DEUS, como se fosse uma oração.
Agradeço atenção. Përkthime të mbaruara What to say to touch your heart | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
11 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". "Très heureux" "Très heureux" Preciso dessa traduçãoo Urgente!
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Përkthime të mbaruara "Muito feliz" Muy Contento | |
| |
13 gjuha e tekstit origjinal Bite-sized sweet Bite-sized sweet This Words is written as 一å£ã‚µã‚¤ã‚ºã®ãŠè“å in japanese.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Përkthime të mbaruara Doce pequeno. | |
| |
413 gjuha e tekstit origjinal last summer f went camping under the ig waterfull... last summer f went camping under the ig waterfull of kent. i guess this was a great trip for me, forever some people do not understand why. well i did loose my left arm. but what the had a trird arm. The invisible one. since then I estarded to learn how to use my karma arm, and soon my skills qere those of a master. It wasn't a surprise to me when people estarted turning their backs on me since I was considered to be a freak on montally ill. Funny thing. I can't tell then the truth. OI. gOSTARIA QUE ESSE TEXTO FOSSE TRADUZIDO, GRATA, DANNY Përkthime të mbaruara No verão passado, eu fui acampar sob a cachoeira... | |
| |